« Love Will Find A Way | トップページ | RUTEN »

英語で悩む

ないしょですが、
いろいろここに花をのせているくせに、花屋さんは緊張します。
H○さんみたいにかっこよく買えるといいのですが…

そして、英語の歌をよく聴いているくせに、英語が苦手です。
長い英文を見ると目が、(-_-)となります。
そんなわたくし、最近英語のメールにこってます。
いや別にTOEICの試験が迫ってきて、心を入れ替えたわけではありません。

きっかけは、iPhoneで使っていたアプリ。
調子よく使っていたのはいいのですが、1ヶ所表示がおかしくなるところがありました。
便利なアプリが故に、気になる1ヶ所。気になって、気になって悩んだあげく、
作者にメールを出すことにしました。
とは行っても、This is a pen. レベルですから、悪戦苦闘して英文のメールを作成。
通じるかな?現象はわかってくれるかな?
「ロシア語で考えろ」と言われた困るなぁ~ Jumping jackflashとか、your eyes only
と書かれていたら大変だとか、いや怖いハッカーだったらどうしよう…



しかし、返事は意外にも
「新たなパターンかもしれない。できれば資料を送ってくれるかい?」(意訳!)
というフレンドリーなもの。
お、なんだ、いい人!
丁寧に書けば(本人一人でそう書いたつもり)、人類皆兄弟。開通的心!(笑)
早速、
「わかった。資料を送るぜ。もしかしたら、こういうことが原因じゃないかなぁ」(超意訳)
「そうか、マルチバイトの話じゃないんだね。この文字のパターンではどう」(超超意訳)
と調子にのって、何回もやりとりが進み無事解決。 ぱちぱち。
さらに今度は違うアプリの作者に
「はーい。このアプリ快適だぜ。けれど、こうなって、こうなったらおかしくなったyo!」
(うそ。 ちゃんと丁寧な文にしました)

すっかり楽しくなって、世界進出に乗り出したのでありました。

|

« Love Will Find A Way | トップページ | RUTEN »

コメント

わ~世界進出おめでとうございます!!shine
やっぱり言葉の壁を乗り越えて通じるってことは大きな満足感がありますよね。
このままハードだけど喜びも大きい世界にはまっちゃってください!(無理なく)
私は困ると翻訳サイトとかの助けを借りたりしてますhappy02

投稿: akiyo | 2011/05/26 13:52

akiyoさん、コメントありがとうございます。
お恥ずかしい~coldsweats01
勝手に一人満足しています。
普通の会話?じゃなくて、世界共通のこんな内容だったのでちょっぴりハードルが下がったのかもしれませんね。
akiyoさんが翻訳サイト~!えー

投稿: sugi | 2011/05/26 21:58

sugiさん♪
☆ハウディ!

花屋さんが大好きなH○です。。。
亀コメですが世界進出おめでとうございます。

Jumpin' Jack Flash の ウーピーさん 弾けてましたね~
映画思い出しました。

投稿: Hs | 2011/06/16 00:11

Hsさん、コメントありがとうございます。
そうそう、この日、Hsさんみたいにカレーにお花の贈ろうとしたのですが、ボンカレーになっちゃいました。
気は心で、来年またがんばります。
Jumpin' Jack Flashご存じでしたか!
おもしろいですよね。でも売ってないです。
なんでかなぁ。

投稿: sugi | 2011/06/16 21:10

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/89807/51759843

この記事へのトラックバック一覧です: 英語で悩む:

« Love Will Find A Way | トップページ | RUTEN »